登录

《秋登万山寄张五》译文

   
秋登万山寄张五 作者:孟浩然

文 本

译 文

原 文

文 本

面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。

北山白云里,隐者自怡悦。

我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。

相望始登高,心随雁飞灭。

忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。

愁因薄暮起,兴是清秋发。

在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。

时见归村人,沙行渡头歇。

远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。

天边树若荠,江畔洲如月。

什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。

何当载酒来,共醉重阳节。

《秋登万山寄张五》 2003/03/22
阅读全文
相关文章更多>>
最新发布文章更多>>
《欧阳文忠公帖与跋韩魏公》译文
《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》译文
《走马川行奉送封大夫出师西征》译文