登录

《杜陵叟》译文

   
杜 陵 叟 作者:白居易

文 本

译 文

原 文

文 本

杜陵老头居住在杜陵,每年种了贫瘠的田地一顷多。

杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。

三月份没有雨刮着旱风,麦苗不开花不多枯黄死。

三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。

九月份降霜秋天寒冷早,禾穗没熟都已经干枯。

九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青干。

官吏明明知道但不报告真相,急迫收租、凶暴征税以求通过考核得奖赏。

长吏明知不申破,急敛暴征求考课。

典当桑园、出卖田地来缴纳官府规定的租税,明年的衣食将怎么办?

典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?

剥去我们身上的衣服,夺掉我们口中的粮食。

剥我身上帛,夺我口中粟。

虐害人伤害物的就是豺狼,何必爪牙象钩、牙齿象锯一样地吃人肉!

虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉!

不知什么人报告了皇帝,皇帝心中怜悯、了解人们的困苦。

不知何人奏皇帝,帝心恻隐知人弊。

白麻纸上书写着施恩布德的诏令,京城附近全部免除今年的租税。

白麻纸上书德音,京畿尽放今年税。

昨天里长才到门口来,手里拿着公文张贴在乡村中。

昨日里胥方到门,手持敕牒榜乡村。

阅读全文
相关文章更多>>
最新发布文章更多>>
《欧阳文忠公帖与跋韩魏公》译文
《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》译文
《走马川行奉送封大夫出师西征》译文