hiring managers don't want to hear a lot of things during an interview -- confessions of a violent past, a cell phone ring, a toilet flush. yet job seekers have committed these interview gaffes and worse, according to careerbuilder.com's annual survey of the worst interview mistakes.
招聘经理不希望在面试时听到太多东西——比如对过去“暴力行为”的忏悔、手机铃声、冲厕所声。可是根据careerbuilder网站对最糟糕面试错误的调查显示,求职者们在面试中都犯过这些错误,甚至更糟的错误。
hiring managers say don't offer personal details that can be controversial during an interview. 招聘经理称不要在面试中透露具有争议性的个人细节。
odd behavior isn't the only way to ruin your chances of landing a job. 古怪的行为并不是唯一会导致你得不到工作的原因。
when hiring managers were asked to name the most common and damaging interview mistakes a candidate can make, 51 percent listed dressing inappropriately.
51%的招聘经理认为穿着不当是面试者最
阅读全文