中国的商务礼仪,始干夏商周,盛于唐术,经过不断地发展变化,逐渐形成体系。西方社会,是几火古代文明的继承者,曾一直和东方的中国遥相呼应。西方商务礼仪差异有哪些呢?下面是小编搜集整理的一些内容,希望对你有帮助。
西方商务礼仪差异:交际方式的差异
中国以飞速的发展与世界接轨,跨国交际日益增多。中国与西方国家的接触越来越多。两方文化行征着较大的差异,由此也对交际仪式有一定的影响。中西方文化都非常重视人际交往,但交往的观念,交往的方式都有着明显的差异。
问候语也会有不同的表达形式这常常是交际失误产生误解的因素之一。汉语中打招呼的形式使初来乍列的外国人感到不可思议比如:中国人爱用“吃过饭了?”这样一些话来打招呼,这一极平淡、俗套的日常问候语体现出了中国老百姓质朴、实在的性格:它没有更多的花言巧语,没有对社会、政治的高谈阔论,它直接指向人们最关心、最急迫的问题;它体现出了普通百姓之间一直存在的那种真切的、温情的关系,也体现出了中国人对个体生命的真诚关怀。而这种问候语直译过来却是无法被说英语的人接受的。在英语里的寒暄语常常是评论或预测天气状况,达是由于英国人的地理位置对天气特别敏感外,更重要的是因为天气永远是一个非个人的话题。中国人寒喧时可能谈起年龄、工资和婚姻等,体现了中国文化的社会家庭化,“四海之内皆兄弟” 的为人准则,显示对他人的关心。但若对一个英国人说这些,恐怕他会敏感地认为你要刺探其隐私,容易发生文化冲突,造成误解
西方商务礼仪差异:餐饮商务礼仪的差异
中国人有句话叫“民以食为天”,由此可见饮食在中国人心目中的地位,因此中国人将吃饭看作头等大事。中国菜注重莱肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超过了对营养的注重,只要好吃又要好看,营养反而显得不重要了 西方的饮食比较讲究营养的搭配和吸收,是一种科学
阅读全文