登录

中考英语句型翻译——状语从句

状语从句内容丰富,涉及面广,可以用来表示时间、原因、条件、让步、目的、结果、等意义。英语状语从句的翻译,一般比较容易处理,通常可以直接翻译。但是这里我们所要讨论的是,在汉语译文中,要如何将状语从句置于恰当的位置,并如何将其与主句之间自然连贯地连接起来,如何按汉语的习惯表达将句子类型进行相应的变化。由于两种语言表达上的不同,在状语从句的安排方面,存在着明显的差异,所以在翻译的时候也需要根据汉语习惯来灵活翻译。

    一、时间状语从句
    在英语中,时间状语从句的连接词常常有:when(当……的时候),whenever(每当……),as(当……时), since(自从……),until(直到……,如果不……),till(直到……),before(在……前),after(在……后),as soon as(一……就),once(一旦……),the moment(一……就),immediately(一……就),the day(在……那天),no sooner…… than(一……就),hardly(scarcely)…… when(一……就),the instant(一……就),instantly(一……就),directly(一……就),the minute(一……就),the second(一……就),every time(每当……),by the time(等到……的时候)等。翻译的时候,一般翻译在主句的前面。
    (一)译成相应的时间状语
    while she spoke,the tears were running down.
    她说话时,泪水直流。
    she came in w

阅读全文
相关文章更多>>
最新发布文章更多>>
Unit 10 It’s important to have a healthy lifestyle.
九年级英语Garage Sale教案1
I’ll help clean up the city parks